A-G

Hanne Leth Andersen

Maître de conférences, Ph.d., Université d’Aarhus, Danemark.

Courriel: romhla@hum.au.dk

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:  français parlé.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Andersen, Hanne Leth & Henning Nølke. 2001. « Style oral et connexion dans Lancelot ». Prépub. 182:29-43.
  • Andersen, Hanne Leth. 1999. « Discours direct en français parlé », Etudes de linguistique et de littérature dédiées à Morten Nøjgaard, Gerhard Boysen og Jørn Moestrup (éds.) Odense University Press (15-31).
  • Andersen, Hanne Leth. à paraître. « Discours rapporté en français parlé : rection du verbe de citation et éléments délimitant la citation directe », Actes du colloque Français parlé – Corpus et résultats, Etudes Romanes, Université de Copenhague.

Adjé Joseph  Anoh

Docteur d’Etat et Maître de conférences à l’Université de Bouaké,  Côte d’Ivoire.

Courriel: anohjoe@yahoo.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Literature africaine d’expression française, langue parlée, presse écrite.
  • Le discours rapporté sous toutes ses formes.

Publications personnelles sur le sujet :

  • « Le discours direct, élément de polyphonie et d’interruption narrative dans Monnè, outrages et défisd’Ahmadou KOUROUMA » in Noús n° 003, 2005, p 75-91 (Côte d’Ivoire).
  • « Discours indirect libre et discours direct libre : de la liberté diacritique à la plurivocalité opacifiante » in Mosaïque, Revue Interafricaine de Philosophie, Littérature et Science Humaine, n° 010, décembre 2010, ISSN : 1812-8645, p 95-106 (Togo).
  • « Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive : éléments journalistiques d’intégration et d’actualisation du discours autre » in Repères – Revue scientifique de l’Université de Bouaké, Vol.1-n°1- 2010, ISSN : 1817- 177X,  p 71-91, (Côte d’Ivoire).
  • « De la reproduction des dires autres dans l’univers journalistique » in Lettres D’Ivoire, Revue Scientifique de Littératures, Langues et Sciences Humaines, n° 010, juin 2011, ISSN : 1991-8666,  p 49-62  (Côte d’Ivoire).
  • « Le discours rapporté comme procédé de décontextualisation et de recyclage des dires d’autrui » inAnnales de l’Université de Lomé, série Lettres et Sciences Humaines,  Tome XXXI-1 juin 2011, ISSN 1016-9202, p 97-102 (Togo).

 

Denis Apothéloz

Professeur à l’Université de Nancy 2, France.

Courriel: denis.apotheloz@univ-nancy2.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • L’autonymie dans les interactions conversationnelles.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Apothéloz, Denis. 2004. « Usages de l’autonymie dans les rédactions conversationnelles ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 335-52.
  • Apothéloz, Denis. 2001. « Référer sans expression référentielle: gestion de la référence et opérations de reformulation dans des séquences métalinguistiques produites dans une tâche de rédaction conversationnelle. » In : Enikö Németh (ed.), Pragmatics in 2000: Selected papers from the 7th International Pragmatics Conference, Vol. 2. Antwerp: International Pragmatics Association. 30-38.
  • Apothéloz, Denis. 2001. « Les formulations collaboratives du texte dans une rédaction conversationnelle: modes d’expansion syntaxique, techniques métalangagières, grandeurs discursives manipulées, etc. In :Robert Bouchard, Marie-Madeleine de Gaulmyn & Alain Rabatel (éds), Le processus rédactionnel. Ecrire à plusieurs voix. Paris: L’Harmattan. 49-66.

 

Maria Aurora Aragón Fernández

Professeur émérite de Philologie Française à l’Université d’Oviedo, Espagne.

Courriel: maragon@correo.uniovi.es

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Surtout littéraire : roman breton et chanson de geste du Moyen âge, roman du 18e. siècle en particulier.

Publications personnelles sur le sujet :

(Des articles ayant un rapport plus ou moins étroit avec le sujet, mais qui tournent toujours autour du discours).

  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1994. « Discurso literario epistolar: Mme. Riccoboni« . Actas del Congreso « ¿El discurso literario tiene género?’ (Marzo, 1994). Serv. Pub. de la Universidad de Oviedo. p 39-74.
  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1989-1990. « Técnicas narrativas y suspense en el relato breve policiaco ». Archivum. 39 et 40. p 75-99.
  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1987.  »El paso del relato al diálogo: connotadores y marcas en la épica francesa ». Verba. Univ. de Santiago de Compostela. 14. p 383-401.
  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1985. « Statut et fonction du narrateur dans la chanson de geste ». Actes du Xe. Congrés International de la Société Rencesvals, Strasbourg, 1984. Senefiance. 20-21. Aix-en-Provence. p 197-222.
  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1984.  »El Relato de palabras en los Cantares de gesta ». Homenaje a la Profesora Corrales. Universidad de La Laguna. p 43-64.
  • Aragón Fernández, Maria Aurora. 1980. « Deux techniques de l’objectivité: le style indirect libre et le monologue intérieur ». Estudios de Lengua y Literatura Francesa III , Actas de la V Semana Cultural, Oviedo 1979. Servicio de Publicaciones, Universidad de Oviedo. p 140-181.

 

Alexandra Assis Rosa

Assistant Professor, University of Lisbon, School of Arts and Humanities, Portugal.
Researcher, University of Lisbon Centre for English Studies.

Courriel: a.assis.rosa@campus.ul.pt

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Literary translation, literary history and the translation of discourse representation; (Critical) Discourse Analysis, Appraisal Theory and the translation of discourse representation.

Publications personnelles sur le sujet :

 

Jacqueline Authier-Revuz

Professeur à l’Université de Paris 3, France.

Courriel: Jacqueline.Authier-Revuz@univ-paris3.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Autonymie, hétérogénités énonciatives, méta-énonciation.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Cliquez ici pour une liste complète.

Autres informations que vous aimeriez faire connaître:

 

Wendy Ayres-Bennett, DR

University of Cambridge, Royaume-Uni.

Courriel: wmb1001@cam.ac.uk

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté: 17e siècle.

 

Sabine Bastian

Dr. phil. habil. Université de Leipzig Allemagne.

Courriel: sbastian@rz.uni-leipzig.de (ou bien: s.bastian@t-online.de)

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Presse, langue parlée, 20e siècle, Citations, marqueurs.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Bastian, Sabine et Françoise Hammer. 2004. « La citation journalistique — une étude contrastive ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 519-30.
  • Bastian, Sabine & Françoise Hammer. A paraître. Von Gänsefüßchen und Hasenöhrchen : Untersuchungen zu Formen und Funktionen des Zitierens in deutschen und französischen Wirtschaftstexten. Dans Klaus Morgenroth (éd.). Hermeneutik und Manipulation in den Fachsprachen.
  • Bastian, Sabine & Françoise Hammer. 2000. « À vrai dire = Genauer gesagt ? Les phrasèmes du commentaire – une perspective contrastive ». Dans Répétition, Altération, Reformulation. (Série Linguistique etSémiotique). Presses Universitaires de Franche Comté. Besançon. p 283-302.
  • Bastian, Sabine & Françoise Hammer. 1999. « Um mit Goethe zu sprechen: « Es irrt der Mensch solang er strebt… » (Tout homme qui marche peut s’égarer). Marker des Zitierens und Kommentierens im Deutschen und Französischen ». Dans Sylvia Reinart & Michael Schreiber (éds.). Sprachvergleich und Übersetzen: Französisch und Deutsch. Romanistischer Verlag Bonn . p 167-188.

 

Nelson Barros Costa

Docteur en Linguistique Apliquée (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – Brésil), Université Fédéral du Ceará, Brésil.

Courriel: nelson@ufc.br

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Intertextualité et interdiscursivité dans les chansons populaires du Brésil.
  • L`hétérogénéités dans les discours constituants.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Costa, Nelson Barros da. 2001. « A Música Popular Brasileira como discurso constituinte ». Dans Anais do 2o. Congresso Internacional da Abralin, 2001, Fortaleza. 1. p. 488-491.
  • Costa, Nelson Barros da. 1999. « A Obra Ruim ». Revista Livro Aberto, São Paulo. 11. 2:20-21.
  • Costa, Nelson Barros da. 2002. « Canções ». Dans Angela Paiva Dionisio, Anna Rachel Machado & Maria Bezerra (éds). Auxiliadora. Gêneros da Mídia e Ensino. Lucerna. Rio de Janeiro. p 107-121.
  • Costa, Nelson Barros da. 1999. « Entre o oral e o escrito: o lugar do gênero canção popular. » xvii jornada de estudos lingüísticos. 1:171-175.

Autres informations que vous aimeriez faire connaître:

  • Responsable du groupe « Discours, cotidien et pratiques culturels ».

(http://lattes.cnpq.br/buscaoperacional/detalhegrupo.jsp?grupo=0089801F8I4ABX )

  • Pour le CV:

http://genos.cnpq.br:12010/dwlattes/owa/prc_imp_cv_int?f_cod=K4784152H5

 

Marie-José Béguelin

Professeure aux Universités de Fribourg et de Neuchâtel, Suisse.

Courriel: Marie-Jose.Beguelin@unine.ch

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Formes non standard ou hybrides de discours rapporté; formes du discours rapporté chez Marivaux; emplois non canoniques des déictiques; didactique du discours indirect libre.

Publications personnelles sur le sujet:

  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, « Le repérage spatio-temporel dans le discours rapporté: remarques sur les règles et les emplois », in K. Bogacki & T. Giermak-Zielinska (éds), Espace et temps dans les langues romanes et slaves. Actes du Huitième Colloque de linguistique romane et slave, Varsovie, 19-21 septembre 1996, Publications de l’Institut de Philologie romane, Université de Varsovie, 1997, 137-150.
  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, « Anaphores pronominales en contexte d’hétérogénéité énonciative: effets d'(in)cohérence », in L. Tasmowski-De Ryck, W. De Mulder, C. Vetters (éds), Relations anaphoriques et (in)cohérence, Actes du Colloque d’Anvers (déc. 1994), Amsterdam, Rodopi, 1997, 31-54.
  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, « L’encodage du texte écrit. Normes et déviances dans les processus référentiels et dans le marquage de la cohésion », in Ludo Verhoeven et Ana Teberosky (éds), Proceedings of the Workshop « Understanding early literacy in a developmental and cross-linguistic approach », Network on Written Language and Literacy, Strasbourg, European Science Foundation, 1994, 175-204.
  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, « Comment exercer le discours indirect libre en production? L’apport de la didactique du français langue seconde », Travaux neuchâtelois de linguistique 18, »Hommage à René Jeanneret », septembre 1992, 201-221.
  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, M. Denervaud et J. Jespersen, Ecrire en français. Cohésion textuelle et apprentissage de l’expression écrite, Neuchâtel-Paris, Delachaux et Niestlé, 1988, 223 pp.; 2e édition, 1990.
  • M.-J. [Reichler-]Béguelin, « Norme et textualité. Les procédés référentiels considérés comme déviants en langue écrite », in: La langue française est-elle gouvernable? , G. Schoeni, J.-P. Bronckart, P. Perrenoud (éds), Neuchâtel-Paris, Delachaux et Niestlé, 1988, 185-216.
  • Jespersen et M.-J. [Reichler-]Béguelin, « Argumentation et discours rapporté: présentation d’une séquence didactique », Pratiques 96, déc. 1997, 101-124.
  • M.-J. Béguelin, »Le rapport écrit-oral. Tendances dissimilatrices, tendances assimilatrices », Cahiers de linguistique française 20, 1998, 20 pp.

 

Elisa Benavent Payá

Group Val.Es.Co. (Valencia, Español Coloquial), Université de València, Espagne.

Courriel: elisa.benavent@uv.es

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Le discours rapporté en style direct, le verbe « dire » introducteur du discours rapporté, les récits de paroles dans la conversation quotidienne.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Benavent Payá, Elisa. à paraître. »¿Por qué contamos nuestras historias cotidianas en estilo directo? ». Foro Hispánico. nº 23.
  • Benavent Payá, Elisa. 2002. « El Libro de Alexandre y el relato conversacional: dos formas de « decir » el discurso directo ». Núcleo. nº 19. 21-44.
  • Benavent Payá, Elisa. 2001. « Límites entre la oralidad y la escritura: formas de « decir » el discurso directo en los relatos de ayer y hoy ». Res Diachronicae (Anuario de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española). nº 1. 70-81.
  • Benavent Payá, Elisa. 2001. « ¿Decir = Decir que? Análisis gramatical/ Análisis discursivo ». Dans Alexandre Veiga. Víctor M. Longa y JoDee Anderson (eds.). El verbo: entre el léxico y la gramática. Grammaton 1. éd. Tris Tram. Lugo. 31-40.

 

Annie Bertin

Professeur à l’Université Paris X Nanterre, France.

Courriel: bertin.annie@wanadoo.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté: diachronie.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Bertin, Annie. 2004. « La Mise en scène de la parole dans le Roman de Renart ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 222-34.
  • Bertin, Annie. 2001. Ecritures du Graal. PUF. Paris. Collection Recto verso.

 

Roxane Bertrand

Chargée de recherche au Laboratoire Parole et Langage, UMR 6057, CNRS France.

Courriel: Roxane.Bertrand@lpl.univ-aix.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Discours rapporté direct dans les interactions verbales, role de la prosodie dans le marquage des differentes ‘voix’ du discours rapporté.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Bertrand, Roxane. 1999, « De l’hétérogénéité de la Parole. Analyse énonciative de phénomènes prosodiques et kinésiques dans l’interaction interindividuelle », These de Doctorat, Université de Provence.
  • Bertrand Roxane et Robert Espesser. 1998. « Prosodie et Discours rapporté: la mise en scene des voix ». Dans Jef Verschueren (éd.). Pragmatics in 1998: Selected papers from the 6th International Pragmatics Conference, Vol. 2. International Pragmatics Association. Antwerp. p 45-56.

Elżbieta Biardzka

Docteur es lettres, maître de conférences à l’Université de Wrocław à l’Université de Wrocław, Pologne.

Courriel:  ebiardzka@wp.pl

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté: 

  • Les discours rapportés dans la presse.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Biardzka Elżbieta, (ed.), Les mots pèlerins, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009, s.205 (“Romanica Wratislaviensia”, LVI,  (AUW nr 3129)
  • Biardzka Elżbieta, “Avant-propos”, in : Les mots pèlerins, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009, s.205 (“Romanica Wratislaviensia”, LVI,  (AUW nr 3129), 7-8.
  • Biardzka Elżbieta, “Pour une définition discursive du discours raporté” in : Les mots pèlerins, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009, s.205 („Romanica Wratislaviensia”, LVI,  (AUW nr 3129), 21-38.
  • Biardzka Elżbieta, Les échos du « Monde ». Pratiques du discours rapporté dans un journal de la presse écrite, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2009.
  • Biardzka Elżbieta, “La traduction-reformulation clandestine dans la presse“, in Pragmatique de la reformulation. Types de discours-Interactions didactiques, dir. par Martine Schuwer, Marie-Claude le Bot etElisabeth Richard, Collection Rivages Linguistiques, Presses Universitaires de Rennes, 149-159. – Bibliogr.
  • Biardzka Elżbieta, “O dyskursywnej definicji mowy przytaczanej”, Seminaria Naukowe Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego, 6 (57), 2007, 41-44. – Bibliogr.
  • Biardzka Elżbieta, “Un aspect pragmatique du déjà dit dans la presse : mimésis de la situation de communication”, in Interprétation : aspects sémantiques et pragmatiques . Entre théorie et applications, dir. par Lidia Frączak et Franck Lebas, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise-Pascal,  2007, 13-23 (“Cahiers du Laboratoire de Recherche sur le Langage”, 1, juin 2007). – Bibliogr.
  • Biardzka Elżbieta, “Note sur le verbe du dire en discours direct. Cas de la presse écrite”, in  Le verbe dans tous ses états, dir. par  Monika Grabowska, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2007, 19-24  („Romanica Wratislaviensia”, LIV, ( – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.
  • Biardzka Elżbieta, “Guillemets, italiques et deux-points – “Solitaires typographiques du Monde”,  Romanica Wratislaviensia, LI I, 2005, 21-28.
  • Biardzka Elżbieta, “Les mots de la publicité: à propos des éponges discursives”, in Les relations sémantiques dans le lexique et dans le discours: Varsovie, les 2-3 décembre 2005, sous la dir. de Krzysztof Bogacki et Anna Dutka-Mańkowska, Warszawa, 2005, 21-30.
  • Biardzka Elżbieta, “Słowa w reklamie: o dyskursywnych gąbkach”, in Język trzeciego tysiąclecia 3: zbiór referatów z konferencji Kraków, 4-7 marca 2004. T.1, Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny, red. Grzegorz Szpila, Kraków, 2005, 337-344 („Język a komunikacja ; 8).
  • Biardzka Elżbieta, “Le guillemet et la culture”, in Synérgies Pologne. L’Europe des langues et des cultures. Tome II Langue et littérature, red. Małgorzata Pamuła i Anita Pytlarz, Revue du Gerflint,  2005,  29-35.
  • Biardzka Elżbieta, “Le Monde du déjá dit. Typographie au service de l’hétérogénéité énonciative dans la presse”, Romanica Wratislaviensia, LI, 2004, 23-39. (AUW nr 2667).
  • Biardzka Elzbieta, “La version française et polonaise des paroles étrangères rapportées dans le journal “Le Monde” et dans les autres médias”, Mondialisation – Localisation – Francophonie(s). Actes des Universités d’été et d’automne 2003. Actes du Colloque International “Traduction et francophonie(s); Traduire en francophonie”, éd. Daniel Gouadec,Paris, La Maison du Dictionnaire, 2004, 41-48.
  • Biardzka Elżbieta, “Les échos du Monde. La parole d’autrui dans la presse. Sur l’exemple du quotidien Le Monde”, in La linguistique romane en Pologne: millésime 2004, dir. par Krzysztof Bogacki, Teresa Giermak-Zielińska, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2004, 21-29.
  • Biardzka Elżbieta, “Gombrowicz w cudzysłowie i nawiasem mówiąc – o modalizacji autonimicznej we francuskim tłumaczeniu Pornografii”, in Gombrowicz i tłumacze, dir. par Elżbieta Skibińska, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2004, 127-136.

Marc Bonhomme

Professeur de linguistique française à l’Université de Berne, Suisse.

Courriel: marc.bonhomme@rom.unibe.ch

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Discours rapporté dans les médias.
  • Intertextualité et interdiscursivité (notamment dans les productions métalinguistiques et littéraires).

Publications personnelles sur le sujet:

  • Bonhomme, M. 1989. « La délocutivité lexicale en français standard : esquisse d’un modèle dérivationnel ». Tranel 14. p. 7-43.
  • Bonhomme, M. 1991. « Le dialogue en quête dans les petites annonces ». In G. Maurand. Le Dialogue. Toulouse : Cals. p. 147-166.
  • Bonhomme, M. 1993a. « Les Remarques de Vaugelas sont-elles polyphoniques ? ». Arba 1. p. 27-36.
  • Bonhomme, M. 1993b. « L’énonciation grammaticale au XVII° siècle. Ménage critique de Vaugelas ». Vox Romanica 52. p. 208-229.
  • Bonhomme, M. 2004. « Monologisme et dialogisme dans les professions de foi électorales : le cas des élections présidentielles françaises de 2002 ». In A. Auchlin et alii. Structures du discours. Québec : Nota Bene. p. 349-365.
  • Bonhomme, M. 2006. « Parodie et publicité ». Tranel 44. p. 165-180.
  • Bonhomme, M. 2007. « Comment la parodie des proverbes agit-elle sur leur dimension sapientale ? ». In S. Freyermuth. Le Registre sapiental. Berne : Peter Lang. p. 101-115.

Catherine Boré

Maître de conférences à l’IUFM de Versailles et l’Université Paris X Labo MoDYCo UMR 7114, FRANCE.

Courriel: catherine.bore@noos.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Textes et brouillons scolaires fictionnels oraux scolaires, textes littéraires.
  • DD; DIL; marques d’incises (tout DR).

Publications personnelles sur le sujet*:

  • Boré, C. (2004f) : « L’écriture scolaire : langue, norme, « style » : quelques exemples dans le discours rapporté », revue Linx n°51, université de Paris X- Nanterre, pp.91-106.
  • Boré, C .(2004g) : « Discours rapportes dans les brouillons d’élèves : vrai dialogisme pour une polyphonie à construire » in revue Pratiques n°123-4, « Polyphonie », CRESEF,Université de Metz, pp. 143-169.
  • Boré, C. (2006) : « L’écriture scolaire de fiction comme rencontre du langage de l’autre »  Repères n° 33, La fiction et son écriture , Lyon, INRP, pp.37-60.

Frank Brandsma

Université d’Utrecht, Pays-bas.

Courriel: Frank.Brandsma@let.uu.nl

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • La présentation du discours rapporté dans les textes médiévaux (romans arthuriens en vers et en prose, chroniques en prose) de langues diverses.

Publications personnelles sur le sujet:

  • Brandsma, F. 2000. « A voice in the Margin: the Corrector of the Middle Dutch Lancelot Compilation ». Dans G.H.M. Claassens & D. F. Johnson (éds.). King Arthur in the Medieval Low Countries. Leuven University Press. Leuven. p 69-86.
  • Brandsma, Frank. 1999. « Emergent direct discourse: a performer’s nightmare? » ? ». Dans K. Busby & C. M. Jones (éds.). ‘Por le soie amisté’ Essays in honor of Norris J. Lacy. Rodopi. Amsterdam-Atlanta. p 15-32.
  • Brandsma, Frank. 1998. « Knight’s Talk : Direct Discourse in Arthurian Romance ». Neophilologus. 82. p 513-525.
  • Brandsma, Frank. 1998. « De presentatie van het gesproken woord in Middelnederlandse epische teksten; een steekproefsgewijze verkenning ». dans Janssens, J.D. & J. van der Meulen (éds.). Op Avontuur. Middeleeuwse epiek in de Lage Landen. Prometheus. Amsterdam. p. 225-246 et 354-360 (plus erratum).
  • Brandsma, Frank. 1995. « The Presentation of Direct Discourse in Arthurian Romance: Changing Modes of Performance and Reception? ». in Douglas Kelly (éd.). The Medieval Opus. Imitation, Rewriting, and Transmission in the French Tradition. Proceedings of the Symposium Held at the Institute for Research in Humanities October 5-7 1995. The University of Wisconsin-Madison. p 245-60.
  • Brandsma, F. 1997. « Medieval equivalents of ‘quote-unquote’: the presentation of spoken words in courtly romance ». dans Mullally, E. & J. Thompson (éds.). The Court and Cultural Diversity. Boydell & Brewer. Woodbridge. p 287-296.

Jacques Bres

Professeur de linguistique française à l’Université Paul-Valéry, France.

Courriel : bres@danaid.univ-montp3.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Au-delà de la problématique du Discours Rapporté, la question du Dialogisme.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Bres J., 1996, « Aspects de l’interaction rapportée dans le récit oral conversationnel », Cahiers de linguistique française. 3, 45-59.
  • Bres J., 1997, « Aspects de l’interaction verbale , rapportée dans le récit oral », Modèles linguistiques XVIII, 1, 129-140.
  • Bres J., 1998, « Entendre des voix : de quelques marqueurs dialogiques en français », in Bres J., R. Delamotte, F. Madray et P. Siblot, (éd), L’autre en discours, Praxiling : Montpellier III, 191-212.
  • Bres, Jacques et Aleksandra Nowakowska. 2004. « De la mémoire des voix dans le discours : restriction, clivage… ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 75-80.

Marion Colas-Blaise

Centre Universitaire de Luxembourg, Luxembourg.

Courriel: marion.colas@ci.educ.lu

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté: littérature 18e-20e siècles.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Colas-Blaise, Marion. 2004. « Le Discours rapporté au point de vue de la sémiotique: Dynamique discursive et avatars de la dénomination propre chez Patrick Modiano ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 163-72.

Autres informations que vous aimeriez faire connaître:

  • Domaine de recherche: la sémiotique littéraire (la sémiotique greimassienne et la sémiotique tensive et du continu développée, surtout, par J, Fontanille).

 

Cécilia Condei

Maître de conférences à l’Université de Craiova, Faculté des Lettres, Département de langue et littérature françaises, Roumanie.

Courriel: concecilia@yahoo.fr ; cecilia_condei@yahoo.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Discours littéraire et discours narrativisé.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Condei, Cecilia. 2004. « Le matériel paraverbal et non verbal dans l’édification des structures d’échanges du discours autobiographique. » Le Langage et l’Homme, vol XXXIX, n°1 (juin 2004), p.55-63.

Dóris De Arruda C. Da Cunha

Professeure à l’Universidade Federal de Pernambuco, Brésil.

Courriel:  doris@ufpe.br

http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4721679T2

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Formes de reprise et de circulation des discours à l’oral. Étude des procédés de transmission des discours dans quelques genres de l’oral et de l’écrit en vue de mieux comprendre les rapports entre les deux modalités de la langue, l’oral et l’écrit. Projet de recherche à devélopper dans les années qui viennent: une étude diachronique des formes de discours rapporté dans la presse et dans la littérature brésilienne.

Publications personnelles sur le sujet:

  • On dialogic speech: Convergences and Divergences between Jakubinskij, Bakhtin and Voloshinov, Conexão Letras, v.16, 2016. http://seer.ufrgs.br/index.php/conexaoletras/article/view/70353
  • Comprendre la construction des points de vue dans les commentaires des lecteurs de la presse brésilienne on line. In : Points de vue sur le point de vue. Limoges : Lambert-Lucas, 2015, p. 169-215.
  • Discurso outro e ponto de vista na construção do gênero perfil jornalístico. Investigações (Online), v.28, 2015.  https://periodicos.ufpe.br/revistas/INV/article/view/1847/1457
  • Le fonctionnement des commentaires des lecteurs sur les sites du web In : Discours rapporté, genre(s) et médias. Département d’Études Romanes et Classiques, Stockholm University, 2014, p. 130-144.
  • Formes et degrés d’orientation dialogique, genre et point de vue In : L’Hétérogène à l’œuvre dans la langue et les discours, Hommage à Jacqueline Authier-Revuz. Limoges : Lambert-Lucas, 2012, p. 289-302.
  • Formas de presença do outro na circulação dos discursos. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, v.5, 2011, p.116 -132,.  http://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/ article/view/5185
  • VALOIS, M. ; CUNHA, D. A. C. La bivocalité dans un récit autobiographique. Le discours et la langue, v.2, 2012, p.37 – 48.
  • CUNHA, D. A. C ; ARABYAN, M. La ponctuation du discours direct – des origines à nos jours. L’information grammaticale, v.102, 2004, p.35 – 45.
  • OLIVEIRA JR. M. ; CUNHA, D. A. C.Prosody As Marker of Direct Reported Speech Boundary. Proceedings of the 2nd International Conference on Speech Prosody. 2004, p. 263-266.
  • Cunha, D. A. C. 2004. « L’interaction discursive dans la fiction brésilienne ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 139-47.
  • Cunha, D. A. C. et Valois, M. 2003. « La mise en paragraphes du discours rapporté dans les récits de fiction brésiliens ». Modèles Linguistiques, « Le Paragraphe », Arabyan (éd.), Université du Sud Toulon-Var (France), nouvelle série,XXIV-2, vol. 48.
  • Cunha, D. A. C. 2002. « O funcionamento dialógico em notícias e artigos de opinião ». Dans Dionisio, A. P., Machado A. R.,Bezerra, M. A. (eds) Gêneros textuais & Ensino. Rio de Janeiro, Lucerna.
  • Cunha, Dóris de Arruda C. da. 2001. « Atividades sobre os usos ou exercícios gramaticais? Uma análise do discurso reportado ». In Bezerra, A. & Dionísio, A. (org.) O livro didático de português: múltiplos olhares. Rio de Janeiro, Lucerna, 101-112.
  • Cunha, Dóris De Arruda C. da. 1998. « Vozes e gêneros discursivos na fala e na escrita ». Investigações – Lingüística e Teoria Literária. Recife. UFPE. vol. 8.
  • Cunha, Dóris De Arruda C. Da. 1997. »O discurso direto como fator de textualidade na fala ». In Tópicos em Lingüística de Texto e Análise da Conversação. Ed. da UFRN.
  • Cunha, Dóris De Arruda C. Da. 1997. »L’auto-reprise dans la construction du sens » In Caron. B. (ed) Proceedings of the XVI International Congress of Linguists. Pergamon. Optimedia. Elsevier Science.
  • Cunha, Dóris De Arruda C. Da. 1996. « Discurso reportado e criatividade em narrativas infantis ». Anais do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN). 1996. (en disquette).
  • Cunha, Dóris De Arruda C. Da. 1992. Discours rapporté et circulation de la parole. Peeters/Louvain-la-Neuve. Leuven/Louvain la Neuve.
  • Cunha, Dóris De Arruda C. Da. 1992. « Uma leitura da abordagem bakhtiniana do discurso reportado ». Investigações – Lingüística e Teoria Literária. Recife. UFPE. vol. 2.

 

Ann Dashwood

The University of Southern Queensland, Australie.

Courriel: Ann.Dashwood@usq.edu.au

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Discourse Analysis, Classroom talk in Foreign Language Teaching.

 

Monique De Mattia-Viviès

Maître de conférences HDR (habilitée à diriger des recherches) à l’Université de Provence, France.

Courriel: monique.demattia-vivies@wanadoo.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Le discours rapporté dans la fiction : problèmes spécifiques posés par le DR de fiction, par le report de pensées, problèmes liées à la « syntaxe mensongère », aux décalages multiples entre forme et sens. Porosité des formes de DR en anglais.

Publications personnelles sur le sujet :

  • De Mattia-Vivies, Monique. 2006. Le discours indirect libre au risque de la grammaire. Le cas de l’anglais. Aix : Publications de l’Université de Provence.
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2005. « De la porosité des formes de discours rapporté aux cas de déconnection forme / sens dans l’univers du récit ». (À paraître aux Presses de l’Université d’Artois).
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2004. « Monologue intérieur et discours rapporté : parcours entre narratologie et linguistique ». Bulletin de la Société de Stylistique Anglaise n°25. Nanterre : Atelier de Reprographie intégré.
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2003. « Discours indirect libre et effet de Discours indirect libre. Essai de formalisation énonciative ». Stylistique et énonciation : le cas du discours indirect libre. Numéro spécial du Bulletin de la Société de Stylistique Anglaise. Gilles Mathis, Monique De Mattia et Claire Pégon (éds). Nanterre : Atelier de Reprographie intégré.
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2003. « À propos des verbes factifs et du discours indirect libre ou enchâssé en contexte de récit ». SIGMA-ANGLOPHONIA 14. Toulouse : Presses Universitaires du Mirail.
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2001. « Mrs. Dalloway ou l’instabilité du discours rapporté ». In Monique De Mattia et André Joly (éds). De la syntaxe à la narratologie énonciative. Mélanges offerts à René Rivara. Paris : Ophrys.
  • De Mattia-Vivies, Monique. 2000. Le discours indirect en anglais contemporain. Approche énonciative. Aix : Presses de l’Université de Provence.

Autres informations:

  • Vice-présidente de la Société de Stylistique Anglaise (SSA)

 

Denoyelle,  Corinne 

Maître de conférence.

Université Grenoble-Alpes, France.

Adresse courriel : corinne.denoyelle@univ-grenoble-alpes.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté :

  • Dialogues à plusieurs participants (polylogues).
  • La représentation de l’oralité au Moyen Âge.
  • Les dialogues dans la littérature médiévale (structure et fonction du dialogue), représentation de l’individu et du groupe.
  • La bande dessinée et la littérature de jeunesse…

Publications personnelles sur le sujet*:

Ouvrages :

  • De l’oral à l’écrit, le dialogue entre les genres romanesque et théâtral, Actes du colloque de Toronto, le 10 et 11 juin 2011, sous ma direction, Orléans, Paradigme, 2013.
  • Poétique du dialogue médiéval, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2010. Édition de thèse subventionnée par CELAM (Centre d’Études des Littératures Anciennes et Modernes) de Rennes II, le département d’Études françaises de l’Université de Toronto et le CEMA (Centre d’Études du Moyen Âge) de l’université de Paris III. 376 pages.

Articles :

  • 2016.« Polylogues masculins et polylogues féminins dans la littérature médiévale », Juan Manuel López Muñoz et Sophie Marnette, « Genre et discours rapporté en français médiéval », Le Discours et la langue 8.1.
  • 2015.« Les chants royaux dialogués : typologie d’un hypergenre », Le Moyen Français, 2014, 74, p. 47-81
  • 2013. « La construction du pathétique dans les dialogues romanesques, une approche énonciative »; Revue des Langues romanes, tome CXVII, no2, p. 425-459
  • 2013. « Les réalisations des actes de langage directifs dans les Manières de langage du xive» A. Rodriguez-Somolinos (dir.), Diachroniques no3, p. 149-175.
  • 2011. « Les dialogues dans Melyador », en collaboration avec Nathalie Bragantini, Romania, t. 129-1/2 (2011), p. 83-128 et Romania, t. 129-3/4, (2011), p. 393 à 426.
  • 2010.  « La fonction dramatique du dialogue dans les romans médiévaux », 37 pages, Cahiers de Narratologie [En ligne], 19 | 2010, mis en ligne le 22 décembre 2010, URL : http://narratologie.revues.org/6219

Autres informations que vous aimeriez faire connaître :

Denise Deshaies

Professeure titulaire à l’Université Laval, Canada.

Courriel: denise.deshaies@lli.ulaval.ca

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Discours direct, langue parlée, actes de langage rapportés et position sociale du locuteur, fonctions du discours rapporté.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Une communication sur le sujet et commentaires épars dans d’autres articles.

 

Lorenzo Devilla

Enseignant-chercheur en linguistique française.

Responsable FLE

Université de Sassari (Italie).

Membre associé au LIDILEM (Grenoble, Alpes).

Lien: http://anagrafe.uniss.it/AnagrafePub/pubblica/anagrafe/loadRicercatore.action

 

Isabel Duarte

Professeure à la Faculté de Lettres de l’Université de Porto, Portugal.

Courriel: iduarte@letras.up.pt

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Littérature et presse. XIXe siècle, surtout le roman de Eça de Queiroz, avec certains essais sur les origines (Moyen âge) et sur le contemporain; je commence a étudier le rapport du discours dans la presse écrite. J’ai étudié tous les types de discours rapportés, surtout l’introduction du discours indirect libre au Portugal

Autres informations que vous aimeriez faire connaître:

  • Duarte, Isabel Margarida. 2004. « A citação no discurso de imprensa: uma « Amostra » do Caso Moderna » In Duarte, Isabel Margarida e Oliveira, Fátima (org.). Da Língua e do Discurso. Porto: Campo das Letras, p. 311-321.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2004. « A Ilustre Casa de Ramires: Maturidade do relato de discurso em Eça de Queirós ». In Literatura e História (org. Fátima Marinho). Actas do Colóquio Internacional, 2vol. Porto. Faculdade de Letras, Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos, p. 215-221.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2003. O relato de discurso na ficção narrativa, Contributos para a análise da construção polifónica de Os Maias de Eça de Queirós. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2003. « O discurso das personagens em Os Maias: polifonia, modernidade » in Revista da Faculdade de Letras « LÍNGUAS E LITERATURAS« , vol. XX, II série, Tomo I, Porto: Faculdade de Letras, p. 539-550.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2003. « O relato de discurso na Crónica de D. João I (I parte) de Fernão Lopes ». In Fernanda Irene Fonseca, Ana Maria Brito, Isabel Margarida Duarte e Joana Guimarães, Língua Portuguesa: Estruturas, Usos e Contrastes, Volume Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, Porto: CLUP. p. 185-198
  • Duarte, Isabel Margarida. 2003. « O ensino de Camões e de Os Lusíadas em textos de jornais ». In Cristina Mello et alii, Didáctica das Línguas e Literaturas em Portugal: contextos de emergência, condições de existência e modos de desenvolvimento. Actas do I Encontro Nacional da SPDLL. Coimbra: Pé de Página Editores, p. 231-235
  • Duarte, Isabel Margarida. 2002. « Camilo e o Naturalismo: paródia enunciativa? », Revista da Faculdade de Letras « LÍNGUAS E LITERATURAS », vol. XIX, Porto: Faculdade de Letras, p.353-364.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2002. « O relato do discurso na Crónica da Tomada de Ceuta de Gomes Eanes de Zurara », in Actas do Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, Porto: CLUP, vol. I, p. 207-215.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2002. « O diálogo em Os Maias: encadeamento dos diferentes modos de relatar discurso », in Congresso de Estudos Queirosianos, IV Encontro Internacional de Queirosianos, Actas, Vol. II, Coimbra: Almedina e Instituto de Língua e Literatura Portuguesas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, p. 534-543.
  • Duarte, Isabel Margarida. 2001. « Do saber ao ensinar: em torno dos verbos introdutores de discurso relatado », in Fernanda Irene Fonseca, Isabel Margarida Duarte e Olívia Figueiredo (orgs.), A Linguística na Formação do Professor de Português, Porto: Centro de Linguística da Universidade do Porto, p.125-134.
  • Duarte, Isabel Margarida. 1999. « As vantagens de uma gramática de texto para o estudo do relato de discurso », in I Jornadas Científico-Pedagógicas de Português, Coimbra, Almedina, p. 113-120.
  • Duarte, Isabel Margarida. 1997. « (Ainda) em torno do discurso indirecto livre » in Sentidos que a Vida Faz, Estudos para Óscar Lopes, (org. Ana Maria Brito et al.), Porto: Campo das Letras, p. 593-600.
  • Duarte, Isabel Margarida. 1995. « A Estrela: Que vozes contam esta história? »in Fernanda Irene Fonseca (org.) Vergílio Ferreira, Cinquenta Anos de Vida Literária, Actas do Colóquio Interdisciplinar, Porto: Fundação Eng. António de Almeida, p. 209-216.
  • Duarte, Isabel Margarida. 1995. « Acordes com outra voz: a partir de « Efeitos de polifonia vocal n’O Primo Basílio »de Óscar Lopes », Revista da Faculdade de Letras « LÍNGUAS E LITERATURAS », vol. XII, p. 91-103.
  • Duarte, Isabel Margarida. 1994. « O oral no escrito: abordagem pedagógica », in Fernanda Irene Fonseca (org.), Pedagogia da Escrita. Perspectivas, Porto: Porto Editora, p. 79-106.

Janina Espuny Monserrat

Professeure à la Section de français – Département de langues romanes, Université De Barcelone, Espagne.

Courriel: espuny@lingua.fil.ub.es

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

  • Langue parlée & texte d’apprentis rédacteurs, reprises diaphoniques et polyphoniques, subjectivité.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Espuny, J. 1995. « La subjectivité énonciative des femmes dans Bel-Ami ». Anuari de Filologia. 18. 6: 62-72.
  • Espuny, J. 1996. « L’étude de la diaphonie dans un autre type de dialogues ». Anuari de Filologia. 19. 7: 53-62.
  • Espuny, J. 1996. « De la polyphonie à la diaphonie ». La linguistique française: grammaire, histoire et épistémologie. Sevilla, Grupo Andaluz de Pragmática. p 225-233.
  • Espuny, J. 1997. « La diaphonie dans le dialogue en français et en espagnol ». Actas del IV Coloquio de la APFFUE, Canarias, 1995. p 111-121.
  • Espuny, J. 1997. « Aspects prosodiques du discours hétérogène diaphonique ». Estudios de fonética experimental. 8: 273-295.
  • Espuny, J. 1997. Étude de la diaphonie dans des dialogues en face à face. Publicacions Universitat de Barcelona.
  • Espuny, J. 1998. « La négation, un cas de polyphonie implicite ». Actas del VI Coloquio de la APFFUE, Santigo de Compostela, 1997. p 57-68.
  • Espuny, J. 1998-9. « De l’énonciation singulière à l’énonciation plurielle du locuteur ». Estudios de lengua y literatura francesas. 12. « Las voces del texto ». p 53-70.
  • Espuny, J. 1999. « La diaphonie dans l’échange en face à face ». Cahiers de linguistique française. 21: 61-77.
  • Espuny, J. 2000. « L’énonciation plurielle du locuteur dans la conversation ». Actas del I Simposio internacional de Análisis del Discurso, Madrid, abril 1998. p 1549-1564.
  • Espuny, J. 2000. « La subjetividad perdida en el escrito del estudiante, o el tesoro de la subjetividad perdida ». Actas del IX Coloquio de la APFFUE: La Philologie Française à la croisée de l’an 2000. Panorama linguistique et littéraire, Granada, 5-7 abril, 2000. p 41-52.
  • Espuny, J. 2000. « Le compte rendu: pour une pratique de la Subjectivité ». Anuari de Filologia. 22. 10: 21-34.
  • Espuny, J. 2001. « El contento del interlocutor cuando se le toma la palabra, y otras funciones de la diafonía en el cara a cara ». Fundamentos e dimensôes da Análise do Discurso, Núcleo de Análise do Discurso, Fale-UFMG. p 289-312.
  • Espuny, J. (sous presse). « L’expression de la subjectivité dans un texte Polyphonique ». Actas del V Congreso Internacional de Lingüística Francesa: La lingüística en el nuevo milenio, noviembre 2001.
  • Espuny, J. (sous presse). »Hacia una redefinicón del concepto de diafonía ». ESPECIARIA Revista da UESC.

PHILIPPE, Gilles 

Professeur, Université de Lausanne, Suisse.

Courriel: gilles.philippe@unil.ch

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté: 

  • Littérature française et anglaise des XIXe et XXe siècles ; histoire  du discours indirect libre.

Publications personnelles sur le sujet :

  • Philippe Gilles & Zufferey Joël (2016), « Cent ans après », dans G. Philippe & J. Zufferey, dir., Marges & contraintes du discours indirect libre, Fabula / Les colloques (en ligne).
  • Philippe Gilles (2016), « Le discours indirect libre et la représentation du discours perçu », dans G. Philippe & J. Zufferey, dir., Marges & contraintes du discours indirect libre, Fabula / Les colloques (en ligne).
  • Philippe Gilles (2005), « Peut-on avoir du discours indirect libre dans du discours indirect libre ? », dans C. Badiou-Monferran, F. Calas, J. Piat & C. Reggiani, dir., La langue, le style, le sens, Paris : L’Improviste, p. 287-295.
  • Philippe Gilles (2002), Sujet, verbe, complément. Le moment grammatical de la littérature française (1890-1940), Paris, Gallimard (« Le débat sur le style indirect libre », p. 67-84 ; trad. italienne : « Il dibattito sullo stile indiretto libero », Il Verri,  56, 2014, p. 19-35).
  • Philippe Gilles (2001) « Le paradoxe énonciatif endophasique et ses premières solutions fictionnelles », Langue française, 132, p. 96-105.
  • Philippe Gilles (1997), Le discours en soi. La représentation du discours intérieur dans les romans de Sartre, Paris, Champion.

 

 

Kjersti Fløttum (Floettum)

Professeur, dr. art, Université de Bergen, Institut d’Etudes romanes, Norvège.

Courriel: kjersti.flottum@roman.uib.no

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

En général : le discours rapporté dans une perspective polyphonique.

En particulier :

a) Discours académique

Le projet KIAP, financé pour 3 ans (2002-2004) par le Conseil de recherche norvégien.

Projet contrastif, qui porte sur l’identité culturelle (existe-t-elle?) dans le discours académique (plus précisément dans les articles de recherche) – anglais, francais et norvégien dans les disciplines d’économie politique, linguistique et médicine. Le discours rapporté y occupe une place centrale, notamment dans les études des références.

Pour plus d’information, voir le site (version anglaise) : www.hit.uib.no/kiap/index-e.htm

b) Discours littéraire

Etude de discours littéraire dans une perspective de polyphonie linguistique au sein du projet nordique sur « Polyphonie linguistique et polyphonie littéraire », dirigé par Henning Nølke, Université d’Aarhus.

Site : www.hum.au.dk/romansk/polyfoni

Publications personnelles sur le sujet :

Fløttum, Kjersti. 2004. « Îlots textuels dans Le temps retrouvé de Marcel Proust ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 121-30.

Fløttum, K. 2002a. « Fragments guillemetés dans une perspective polyphonique. » Tribune 13. Skriftserie for Romansk institutt, Université de Bergen, Eds. K. Fløttum & H. V. Holm.

Fløttum, K. 2002b (à paraître). « Polyphonie et typologie revisitées. » dans M. Olsen (éd), Polyphonie – linguistique et littéraire, V. Roskilde: Samfundslitteratur Roskilde.

Fløttum, K. 2002c (à paraître). « La polyphonie dans une perspective macro-sémantique. » dans Nølke, H. & Andersen, H.L. (éds.). Macro-syntaxe et macro-sémantique. Aarhus.

Fløttum, K. & Norén, C. 2002. « Polyphonie : de l’énoncé au texte. » dans Les facettes du dire. Hommage à Oswald Ducrot. Préparé par Marion Carel. Paris: Kimé. 83-91.

Breivega, K.R., Dahl, T. & Fløttum, K. 2002 (à paraître). « Traces of self and others in research articles. A comparative pilot study of English, French and Norwegian research articles in medicine, economics and linguistics. » International Journal of Applied Linguistics.

Fløttum, K. 2001a. « Le discours rapporté dans l’editorial. » Travaux de linguistique 41. 107-115.

Fløttum, K. 2001b. « Linguistic and literary polyphony – some methodological questions. » dans W. Vagle & K. Wikberg (eds), New Directions in Nordic Text Linguistics and Discourse Analysis: Methodological Issues, Oslo: Novus. 113-122.

Fløttum, K. 2001c. « Le résumé scientifique – texte monophonique ou polyphonique ? » Technostyle CATTW/ACPRTS. Sherbrooke, Canada. 17 (1). 67-86.

Fløttum, K. 2001d. Ê »Traits discursifs dans le résumé scientifique. » dans H. Kronning et al. (éds). Langage et référence. Uppsala: Uppsala Acta Universitatis Upsaliensis. 161-171.

Fløttum, K. 2001e. « Les liens énonciatifs : tentative d’une nouvelle typologie. » dans M. Olsen (éd), Polyphonie – linguistique et littéraire, III. Roskilde: Samfundslitteratur Roskilde. 67-86.

Cliquez ici pour consulter la bibliographie complète

Maria Teresa Garcia Castanyer

Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia, Espagne.

Courriel: mteresa@lingua.fil.ub.es

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

Strictement grammatical et syntaxique. Langue parlée (oralité).

Sylvie Garnier

Directrice des programmes à Paris de l’Université de Chicago.

Courriel: sgarnier@ifrance.com

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

Interdiscours, dialogisme, énoncés concessifs, énoncés stéréotypiques.

Publications personnelles sur le sujet :

Garnier, Sylvie et Frédérique Sitri. 2004. « Le Discours autre dans l’énoncé concessif ». In J. M. López-Muñoz, S. Marnette et L. Rosier (éds). Le Discours rapporté dans tous ses états. Paris: L’Harmattan. p. 570-75.

Daniela Giani

Doctorante à l’Université de Florence, Italie.

Courriel: danielagiani@tin.it

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

Discours direct rapporté, langue parlée, langue litteraire.

Publications personnelles sur le sujet:

Giani, D. (sous presse). « Il discorso diretto riportato:misure e frequenze del campionamento LABLITA » in E.Burr (éd.). Atti del VI Convegno SILFI (Duisburg). Firenze. Cesati.

Giani D. (sous presse). « Il verbo dire nell’italiano parlato: articolazione informativa e sintassi ». Atti del XXXV Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Paris 20- 22/09-2001.

Scarano A.,. Giani D. (sous presse). « L’italiano di oggi. Costrutti dislocati, scissi, aggettivali e discorso diretto riportato nelle varietà scritta e parlata ». Atti del XXXIV Congresso Internazionale di Studi dellaSocietà di Linguistica Italiana, Firenze 19-21/10-2000.

 

Francis Grossmann

Professeur en Sciences du Langage, Université Grenoble Alpes, France.

Adresse courriel : francis.grossmann@gmail.com

  • Centres d’intérêt en matière de discours rapporté : écrit scientifique, écrit académique, évidentialité, discours hypertextualisé, didactique de l’écrit.
  • Publications personnelles sur le sujet:
    • Grossmann, F. et Rosier, L. (à paraître). Du discours rapporté au discours partagé. Analyser les usages du discours rapporté hypertextualisé. Dans Justine Simon (ed.), Le discours hypertextualisé, Annales de l’Université de Franche-Comté.
    • Grossmann, F. et Rosier, L. (2016). L’enseignement des différentes formes et valeur du discours rapporté dans le secondaire, dans Suzanne Chartrand (ed.), Mieux enseigner la grammaire, pistes didactiques et activités pour la classe, pp. 277-302, éditions ERPI, Montréal.
    • Rinck, F., Grossmann, F. & Boch, F. (2013). Observer le rôle des guillemets dans un corpus : une voie d’accès à l’énonciation ? Dans Muriel Barbazan (éd.) Enonciation, texte, grammaire, pp. 135-148, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.
    • Grossmann, F. (2012). Malaise dans la classification : le cas du « discours rapporté ». Dans P.Y. Dufeu et Salah Oueslati. (éds) L’illusion taxinomique – Typologies grammaticales, rhétoriques et génériques,77-91, Université de Tunis El Manar, Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis.
    • Grossmann, F. (2011). Renvoyer aux sources du savoir, voir et dans le texte scientifique. Dans Anna Jaubert, Juan Manuel López Muñoz, Sophie Marnette, Laurence Rosier et Claire Stolz (ed ), Citations II ? Citer pour quoi faire ? Pragmatique de la citation, pp. 207-222, Louvain-la-Neuve, Academia-L’Harmattan.
    • Grossmann, F. (2011). Ecriture scientifique et positionnement d’auteur. Dans Claire Denecker et Manuel Durand-Barthez (dir.), La formation des doctorants à l’information scientifique et technique, Lyon, pp.85-105, Presses de l’ENSSIB.
    • Boch F., Grossmann F., Rinck F. (2010). Le cadrage théorique dans l’article scientifique : un lieu propice à la circulation des discours. Actes du colloque international Cit-dit, Circulation des discours et liens sociaux: Le discours rapporté comme pratique sociale, pp. 23-42, Québec, Nota Bene.
    • Grossmann F., Tutin A. (2010). Evidential Markers in French Scientific Writing: the Case of the French Verb voir ». In Smirnova Elena, Diewald Gabriele (dir.): Evidentiality European Languages, pp. 279-307. Empirical Approaches to Language Typology (EALT). Berlin, New York, Mouton de Gruyter.
    • Boch, F., & Grossmann, F. (2002). Se référer au discours d’autrui, quelques éléments de comparaison entre experts et néophytes, Enjeux, 54, 41-51.
    • Grossmann, F. (2000). Ironie montrée, ironie représentée, le marquage de l’ironie dans le discours rapporté en français contemporain. Dans A. Englebert, M. Pierrard, L. Rosier & D. Van Raemdonck (éds), Actes du Congrès de Philologie et Linguistique romane, vol. VIII, Tübingen, Niemeyer, 51-66.

 

Zlatka Guentcheva

Directeure de recherche au CNRS, LACITO – UMR 7107 du CNRS, France.

Courriel: guentche@vjf.cnrs.fr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

Tous les types de DR et son expression dans les langues en vue d’une typologie.

Publications personnelles sur le sujet:

Plusieurs articles sur le sujet et notamment éditeur de L’énonciation médiatisée, Peeters, 1996 et en préparation un deuxième ouvrage collectif sur le sujet et en rapport avec la modalité.

 

Gulnihal Gulmez

Professeur à l’Université Anadolu, département de français, Turquie.

Courriel: ggulmez@anadolu.edu.tr

Centres d’intérêt en matière de discours rapporté:

Formes du DR en turc et en français, DIL comme fait de discours, polyhonie littéraire, monologue intérieur.

Publications personnelles sur le sujet:

Gülmez, G. 1988. « Dolayli/Dolaysiz Anlatim ve Otesi ». Cagdas Turk Dili Dergisi. 10. Ankara. p 486-91.

Gülmez, G. 1990. « Pour une approche de l’autre dans le discours ». Anadolu Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi. 3-2. Eskisehir. p 229-39.

Gülmez, G. 1996. « La parole de l’autredans ‘Enfance’ de Nathalie Sarraute ». Anadolu Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi. 6-1. Eskisehir. p 133-45.

Gülmez, G. 2000. « Buyukbaba’daKim Konusuyor? » Her Yonuyle Tahsin Yucel. Multilingual. Istanbul. p 112-7.